Купили для переводчиков офлайновый Мультитран. Оказалась нереально левая программа: копируй, сколько хочешь. Интерьер и экстерьер на уровне бейсика. Зато словарные статьи не копируются. Да уж.
А Лингва расстроила по другому поводу. Версия для мобильника оказалась меньше по объему, чем для компа. Слова devilled я на Шри-Ланке не нашел, а там все блюда devilled.
П.С. А девушек хотят заставить играть в бадминтон только в миниюбках. Я — за.
Поставил Zombie от Cranberries в качестве звонка на мобильный на моих переводчиков.
Как они тут без меня, бедные?
Подарили девушкам в честь Клары Цеткин календарь с нашими рожами. Я стал следующим февралем, и фотографию, конечно, выбрали самую убогую.
Такая не в пример круче:
На работе в честь прошедшего праздника (кто-то кого-то защищал, в подробности я не вдавался, только подарки принимал) поставили настольный футбол. Performance collapse or so.
Наш бизнес-центр — всем бизнес-центрам бизнес-центр. Он свято чтит традиции и обычаи земли, на которой построен, но не забывает и об арендаторах, многие из которых не совсем руссиш шпрехен (хотя, полагаю, таких меньше 5%). Вот и получаются такие адские изыски:
Предупреждаю сразу, не я в это играю, я только нашел.
У меня в детстве такой не было. Я играл в луноход, который надо силовым полем защищать от метеоритов.
Выражениями "порезать косты" и "промотать" уже никого не удивишь. Но вот такое предложение из переписки мне очень понравилось. Казалось бы, ничего замысловатого, но как просто и спаянно смотрится:
Это очень asap, поэтому не особо заморачивайся, если там что-то непонятно будет. (М. С.)
Кстати, а мы вчера выиграли. Переехали эти жалкие консалтинговые фирмочки, как каток плюшевого тушканчика. А потом еще и Bain вынес McKinsey.
Комментарии эксперта: "Видимо, они (проигравшие компании) концентрируются на другом". Считаю, абсолютно неправомерная точка зрения.