Ближайшие выходные — съездить в Ярославль через airbnb, после чего на фоне культурного шока лишить Алису вечернего водопоя и ночного памперса.
Сентябрь — побывать в Крыму, но не нашем (чур меня), а зарубежно-славянском, сиречь в Черногории. Помыть сапоги в Адриатике.
Декабрь — сходить на седьмые Звездные войны. Без детей. Ура, три часа свободы! Считаю месяцы до этого блаженного дня.
Январь — скататься на др в Мюнхен. Куда написать бургомистру, чтоб повременили сворачивать рожденственский рынок? Без детей. Невыносимая легкость бытия обеспечена.
Апрель — то ли Тенерифе, то ли Тенерифе и Канария, то ли Тенерифе и Барселона. С детьми, поэтому тяжкий труд без выходных.
Конечно, ни разу не Альфа-Центавра, а просто мод к пятой но все равно круто.
Второй Город грехов будет. И достаточно скоро. Прелестно. Первый — один из моих любимейших фильмов. Впрочем, не могу того же сказать о самих комиксах. Главное, чтоб не обернулось вторым Мачете.
Консалтинговой компании Roland Berger Strategy Consultants нужна свежая кровь: удаленные переводчики с английским.
Кого мы ищем?
Высококлассных специалистов по переводу с русского на английский и наоборот (владение другими языками, прежде всего немецким, рассматривается как преимущество), готовых в кратчайшие сроки приступать к выполнению задания, работающих быстро и качественно, в случае необходимости не чурающихся ночной работы и, что немаловажно, обладающих обширными познаниями в бизнес- и отраслевых тематиках.
Каким видится будущее сотрудничество?
Рассматриваются два варианта. 1. Практически полная загруженность, мы единственный или основной работодатель, т. е. 100%-я доступность. С нас загрузка, с вас быстрота реакции и качество исполнения. 2. Кадровый резерв, мы один из заказчиков, 50%-я доступность, в этом случае вы должны сильно нас заинтересовать: дополнительные языки, круглосуточная работоспособность, опыт устного перевода, фантастический уровень.
И что мне за это будет?
Работа в дружном коллективе на ниве становления российского консалтинга Достойное вознаграждение, ежемесячно переводимое на ваш счет, красивые подписи под контрактом и соглашением о конфиденциальности.
Я ― за! Берите меня скорее!
Не так быстро. Прежде всего, если вы заинтересовались, пришлите ваше резюме, уделив особенное внимание опыту работы по разным тематикам, кроме того расскажите о вашем текущем статусе и пожеланиях, что отчасти перекликается с выбором привлекательного варианта (например, "вечно загружен/а, рассматриваю вариант "кадрового резерва", поскольку могу трудиться по вечерам и выходным" или "выполняю случайные заказы, готов/а отказаться и работать 100% на вас"), а также о размере желаемого гонорара (в евро за 1800 знаков с пробелами).
Хотелось бы заранее принести извинения, если не сможем ответить всем ― по опыту прошлых рекрутингов наплыв заявок очень большой. Тем же, кто пройдет первичный отбор изучения резюме, будет предложено несколько небольших заданий на перевод.
Стоп! А писать-то куда?
Сюда: anton_lozovskiy (злая собака) rolandberger.com