11 Декабря 2011

Лингвистическое

greatwyvern

Какого хрена все говорят "на квартире"? Че за быдлячество? 

7 Октября 2011

Three witches watch three swatch watches

greatwyvern

Первый урок, английский для начинающих:

"Три ведьмы разглядывают трое часов "Свотч". Какая из ведьм разглядывает какие часы?"

Теперь по-английски! 

Three witches watch three swatch watches. Which witch watches which swatch watch?

Второй урок, английский для продвинутых учеников:

"Три ведьмы-трансвеститки разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из

ведьм-трансвеститок разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?"

Теперь по-английски!

Three switched witches watch three Swatch watch switches. Which switched witch watches

which Swatch watch switch?

Третий и последний урок, английский для абсолютных профессионалов:

"Три швейцарских ведьмы-сучки, желающих изменить свой пол, разглядывают три кнопочки на часах "Свотч". Какая из швейцарских ведьм-сучек, желающих изменить свой пол, разглядывает какую кнопочку на часах "Свотч"?" Теперь по-английски!

Three swiss witch-bitches, which wished to be switched swiss witch-bitches, watch three swiss Swatch watch switches. Which swiss witch-bitch', which wishes to be a switched swiss witch-bitch, wishes to watch which swiss Swatch switch?

 

Thx 2 Garrett.

19 Августа 2011

Правильной дорогой идете, оксфордчане

greatwyvern

Retweet, noob и woot осели в Оксфордском словаре. Еще всякие sexting, textspeak и domestic goddess (я чего-то не знаю?).

Хвалебно.

17 Августа 2011

Прелести деловой переписки

greatwyvern

Прекрасен стиль российского делового письма начала XXI века. Называть девушку уменьшительно-ласкательно — Лера, Таня — и писать Вы с прописной буквы. 

13 Августа 2011

Правильный ресторан

greatwyvern

С такого отношения к слову и к своему делу (читай, к поиску хорошего копирайтера) меня по-хорошему плющит. Умеют же люди мелочевкой, но зацепить:

(Сорри за кволити. Там было дарк и глуми, а фотоаппарат на мобильнике — уик и таед.)

Чтобы есть бургер, Вам не требуется нож и вилка — это разрушает бургер, противоречит законам природы и приводит наших поворов в неистовое состояние. Ешьте бургеры руками, будьте как дома!

Обратная сторона медали. Девушка за столиком слева от меня официанту: "Э-э-э! А где приборы?"

 

FYI. Tipping is not a city in China. 10% is normal here. Thank you!

Обратная сторона медали. А в русском-то тексте речь уже про 10—15%, неаккуратно.

 

Речь о Торро Гриле.

25 Июля 2011

Алярм-центр

greatwyvern

Оказалось, есть еще люди, которые мешают английский с русским не меньше консультантов. Это страховщики. Эти еще и слова коверкают. После них "порезать косты" и "отправиться на саббатикал" — детский лепет.

7 Июля 2011

Из жизни названий

greatwyvern

Как можно придумывать такие названия? Ведь многозначность не обыгрывается, а идет только в минус.

Еще заметив издалека, подумал: вот ведь неудачная идея с наст. вр., первым лицом. Ведь можно подумать не только про турфирму или продажу билетов на самолеты, но и про медицину. Подхожу — и правда, врачебное.

16 Июня 2011

"Свекла, куда ты бьешь, свекла?!"

greatwyvern

Почему советского футболиста Александра Заварова во Франции прозвали свеклой?

На закате своей карьеры знаменитый советский футболист Александр Заваров выступал за французский клуб «Нанси». В команде за ним закрепилось прозвище «blette» (в переводе с французского — «свекла»), так как Заваров часто произносил это слово при своих или чужих ошибках на футбольном поле.

 

Thx 2 Garrett

31 Мая 2011

Прелести питерской словесности

greatwyvern

И не говорите, что горизонт завален!

Далее...

19 Мая 2011

IURII

greatwyvern

Вдруг вспомнилось. Плюс продолжение языковой темы.

Давадер, а знаешь, что твое имя в загранпаспорте нужно писать именно таким набором палочек и загогулин? Не козлы ли?